Переклад слова «nice-nelly» з англійської на українську мову

Nice-nelly [ˈnaɪsˌnɛlɪ] евфемістичний, неекспліцитно виражений, пуританський, скромний

Приклади з перекладом

He is a nice-nelly person who always pleases everyone.

Він лагідний та слухняний, завжди догоджає всім.

She behaved in a nice-nelly manner during the meeting.

Вона поводилася лагідно і слухняно під час наради.

Nice-nelly behaviour does not always lead to success.

Лагідна поведінка не завжди приводить до успіху.

He admitted being a nice-nelly in the past.

Він визнав, що раніше був слухняним та лагідним.

She prefers colleagues who are not nice-nelly all the time.

Вона віддає перевагу колегам, які не завжди слухняні та лагідні.

The nice-nelly approach can be misunderstood.

Лагідний і слухняний підхід може бути неправильно зрозумілий.

He acts nice-nelly to avoid conflict.

Він поводиться лагідно та слухняно, щоб уникнути конфлікту.

Nice-nelly students follow every rule strictly.

Слухняні студенти суворо дотримуються всіх правил.

She is too nice-nelly to refuse requests.

Вона занадто лагідна, щоб відмовляти у проханнях.

Being nice-nelly is not always advantageous.

Бути слухняним і лагідним не завжди вигідно.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «nice-nelly»?
Англійське слово «nice-nelly» українською мовою означає «евфемістичний», «неекспліцитно виражений», «пуританський», «скромний».