Переклад слова «pigeon pair» з англійської на українську мову

Pigeon pair [ˈpɪʤɪnpɛə] хлопчик і дівчинка

n

  хлопчик і дівчинка (близнюки або єдині діти в сім’ї)

Приклади з перекладом

They were thrilled to have a pigeon pair.

Вони були в захваті, що мають і хлопчика, і дівчинку.

A pigeon pair completes the family.

Пара «хлопчик-дівчинка» завершує сім’ю.

She always dreamed of a pigeon pair.

Вона завжди мріяла про сина і доньку.

The couple now has a pigeon pair.

Тепер у пари є хлопчик і дівчинка.

That’s a perfect pigeon pair, congratulations!

Це ідеальна пара – вітаю!

A pigeon pair was born last spring.

Пара «хлопчик-дівчинка» народилася минулої весни.

Their first two children are a pigeon pair.

Їхні перші двоє дітей — хлопчик і дівчинка.

Everyone hopes for a healthy pigeon pair.

Усі сподіваються на здорову «ідеальну пару».

They named their pigeon pair Jack and Lily.

Вони назвали свій «ідеальний дует» Джек і Лілі.

A pigeon pair is seen as a balanced blessing.

«Пара хлопчик-дівчинка» вважається гармонійним подарунком долі.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «pigeon pair»?
Англійське слово «pigeon pair» українською мовою означає «хлопчик і дівчинка».