Переклад слова «prickle» з англійської на українську мову

Prickle [ˈprɪk(ə)l] колючка, шип; голка (їжака)

Приклади з перекладом

She felt a prickle on her skin.

Вона відчула поколювання на шкірі.

The bush gave her a prickle.

Кущ подряпав її.

He sensed a prickle of fear.

Він відчув поколювання страху.

The wool caused a prickle.

Вовна викликала поколювання.

There was a prickle in the air.

У повітрі було відчуття тривоги.

The prickle made her scratch.

Через поколювання вона почала чухатись.

He brushed against a prickle bush.

Він торкнувся куща з колючками.

She ignored the prickle of doubt.

Вона проігнорувала поколювання сумніву.

He felt a prickle of excitement.

Він відчув поколювання хвилювання.

The fabric gave a slight prickle.

Тканина трохи кололася.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «prickle»?
Англійське слово «prickle» українською мовою означає «колючка», «шип», «голка (їжака)».