Переклад слова «question-mark» з англійської на українську мову

Question-mark [ˈkwestʃənˈmɑːrk] знак питання

Приклади з перекладом

He put a question-mark at the end of the sentence.

Він поставив знак питання в кінці речення.

Her answer left a question-mark in his mind.

Її відповідь залишила в нього знак питання в голові.

The story ended with a question-mark.

Історія закінчилася знаком питання.

A question-mark often indicates doubt.

Знак питання часто вказує на сумнів.

She highlighted the sentence with a question-mark.

Вона виділила речення знаком питання.

The teacher asked, “Why is there a question-mark here?”

Вчитель запитав: «Чому тут знак питання?»

He scribbled a question-mark next to the unclear note.

Він намалював знак питання поруч з незрозумілою запискою.

The question-mark symbolised uncertainty.

Знак питання символізував невизначеність.

He was puzzled and added a mental question-mark.

Він був здивований і додав у думках знак питання.

In grammar exercises, students practice using the question-mark.

На граматичних вправах студенти тренуються використовувати знак питання.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «question-mark»?
Англійське слово «question-mark» українською мовою означає «знак питання».