Переклад слова «rashness» з англійської на українську мову

Rashness [ˈræʃnəs] обачність, нерозсудливість, стрімкість

Приклади з перекладом

His rashness often caused mistakes.

Його необачність часто призводила до помилок.

She regretted the rashness of her words.

Вона пошкодувала про необачність своїх слів.

The rashness of youth can be dangerous.

Необачність молодості може бути небезпечною.

His rashness led to failure.

Його необачність призвела до невдачі.

Rashness is not the same as bravery.

Необачність – це не те саме, що хоробрість.

The judge criticised his rashness.

Суддя розкритикував його необачність.

Her rashness surprised everyone.

Її необачність здивувала всіх.

He acted with rashness and speed.

Він діяв із необачністю та поспіхом.

The rashness of the decision was clear.

Необачність рішення була очевидною.

They paid for their rashness.

Вони заплатили за свою необачність.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «rashness»?
Англійське слово «rashness» українською мовою означає «обачність», «нерозсудливість», «стрімкість».