Переклад слова «remorse» з англійської на українську мову

Remorse [rɪˈmɔːs] каяття, жаль

іменник

- розкаяння, каяття

- жаль, жалість

- докори совісті

Приклади з перекладом

He inflicted pain without remorse.

Він завдавав болю без каяття.

The murderer showed no remorse for his actions.

Вбивця не виявляв жодного каяття за свої вчинки.

The murderer showed no remorse for the crime.

Вбивця не виявляв жалю за злочин.

Atone by making amends and showing true remorse.

Спокутуйте, роблячи виправлення та проявляючи щире каяття.

The obdurate criminal showed no remorse.

Впертий злочинець не показував жодного каяття.

Atonement requires both remorse and action.

Спокута потребує як каяття, так і дії.

He’s a cold-blooded criminal who shows no remorse.

Він холоднокровний злочинець, який не відчуває каяття.

The novel portrayed a diabolic character with no remorse.

У романі був зображений диявольський персонаж без каяття.

The impenitent thief showed no remorse.

Непокаянний злодій не показував жодного каяття.

The malefactor showed no remorse.

Злочинець не виявляв жалю.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «remorse»?
Англійське слово «remorse» українською мовою означає «каяття», «жаль».