“Roger,” the pilot replied over the radio.
«Прийняв», — відповів пілот по рації.
The soldier said “Roger” to confirm the order.
Солдат сказав «Прийняв», щоб підтвердити наказ.
In communication, “Roger” means the message is understood.
У спілкуванні «Прийняв» означає, що повідомлення зрозуміле.
“Roger, I will be there at 10”.
«Прийняв, я буду там о десятій».
The captain answered, “Roger, mission complete”.
Капітан відповів: «Прийняв, місію виконано».
“Roger that, we are moving forward”.
«Прийняв, ми рухаємось уперед».
He ended the call with a quick “Roger”.
Він завершив дзвінок швидким «Прийняв».
“Roger” is often used in aviation and the military.
«Прийняв» часто використовується в авіації та армії.
The operator replied, “Roger, message received”.
Оператор відповів: «Прийняв, повідомлення отримано».
“Roger, we copy your last instruction”.
«Прийняв, ми зрозуміли вашу останню інструкцію».