Переклад слова «roughest» з англійської на українську мову

Roughest [ˈrʌfɪst] найгрубіший, найшорсткіший, найсуворіший, найважчий

- використовується як порівняльний ступінь (superlative) для прикметника rough

прикметник

- найгрубіший

- найшорсткіший

- найсуворіший

- найважчий, найскладніший

Приклади з перекладом

He faced the roughest challenges in his career.

Він зіткнувся з найскладнішими викликами в кар’єрі.

The roughest roads were hard to drive on.

Найгірші дороги було важко проїжджати.

She climbed the roughest mountain paths.

Вона піднімалася найскладнішими гірськими стежками.

The roughest seas made sailing dangerous.

Найбурхливіші моря робили плавання небезпечним.

He experienced the roughest weather in the Arctic.

Він пережив найсуворіші погодні умови в Арктиці.

The roughest part of the trail was steep.

Найскладніша частина стежки була крутою.

She told the roughest stories of her childhood.

Вона розповіла найважчі історії свого дитинства.

The roughest draft needed revision.

Найгірший чорновик потребував редагування.

He handled the roughest clients calmly.

Він спокійно працював із найскладнішими клієнтами.

The roughest waves challenged the surfers.

Найбурхливіші хвилі кидали виклик серферам.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «roughest»?
Англійське слово «roughest» українською мовою означає «найгрубіший», «найшорсткіший», «найсуворіший», «найважчий».