Переклад слова «saying» з англійської на українську мову

Saying [ˈseɪɪŋ] приказка, прислів’я

- є дієприкметником теперішнього часу для дієслова to say

іменник

- приказка, прислів’я

- висловлювання, усна заява

Приклади з перекладом

They implied it without saying.

Вони натякнули, не говорячи прямо.

They mocked him, saying, “Forsooth!”

Вони насміхалися з нього, кажучи: «Справді!»

They raised a mug saying “Cheerio!”

Вони підняли кружки, вигукнувши «Будьмо!»

They shared a hug before saying goodbye.

Вони поділилися обіймами перед прощанням.

He avoided saying “fired” by using a euphemism.

Він уникав слова «звільнений», використовуючи евфемізм.

I answered the phone saying “Hullo”.

Я відповів на дзвінок, сказавши «Привіт».

Saying bye shows politeness when parting.

Сказати «поки» — це ввічливо при прощанні.

Saying bye-bye is part of polite manners.

Казати «пока-пока» — це частина ввічливості.

Saying “sorry” is a simple apology.

Сказати «вибач» — це просте вибачення.

The saying “practice makes perfect” is true.

Прислів’я «практика робить досконалість» є правдивим.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «saying»?
Англійське слово «saying» українською мовою означає «приказка», «прислів’я».