Переклад слова «settling-day» з англійської на українську мову

Settling-day [ˈsetlɪŋˈdeɪ] розрахунковий день

Приклади з перекладом

The rent is due on the settling-day.

Орендна плата сплачується у день розрахунку.

Settling-day is when accounts are balanced.

День розрахунку — це коли підсумовують рахунки.

Banks process payments on settling-day.

Банки здійснюють платежі у день розрахунку.

Settling-day schedules are strict.

Графіки дня розрахунку суворі.

Parties met to exchange funds on settling-day.

Сторони зустрічалися для обміну коштами у день розрахунку.

Rent was due on settling-day.

Оренду потрібно було сплатити в розрахунковий день.

The clerk prepared papers for settling-day.

Клерк підготував документи до розрахункового дня.

They agreed on a common settling-day.

Вони домовилися про спільний розрахунковий день.

Payments were made on settling-day.

Платежі здійснювалися в розрахунковий день.

The firm closed accounts on settling-day.

Фірма закривала рахунки в розрахунковий день.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «settling-day»?
Англійське слово «settling-day» українською мовою означає «розрахунковий день».