Переклад слова «sister-in-law» з англійської на українську мову

Sister-in-law [ˈsɪst(ə)rɪnˌlɔː] невістка

іменник

- невістка (дружина бра­та)

- братова дружина; зовиця

- своячка

Приклади з перекладом

My sister-in-law is very kind and caring.

Моя швагра дуже добра і турботлива.

The sister-in-law baked cookies for us.

Швагра спекла для нас печиво.

We invited the sister-in-law to the family reunion.

Ми запросили швагру на сімейну зустріч.

The sister-in-law works as a nurse.

Швагра працює медсестрою.

She talked to her sister-in-law on the phone.

Вона говорила зі своєю швагрою по телефону.

The sister-in-law enjoys gardening.

Швагра любить займатися садівництвом.

The sister-in-law brought a beautiful gift.

Швагра принесла гарний подарунок.

The sister-in-law lives near us.

Швагра живе поруч з нами.

We helped the sister-in-law with her move.

Ми допомогли швагрі з переїздом.

The sister-in-law is good at painting.

Швагра добре малює.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «sister-in-law»?
Англійське слово «sister-in-law» українською мовою означає «невістка».