Переклад слова «smacker» з англійської на українську мову

Smacker [ˈsmækə] долар, дзвінкий поцілунок, дзвінкий ляпанець, великий екземпляр чогось л.

Приклади з перекладом

He won a smacker of money in the lottery.

Він виграв купу грошей у лотереї.

That idea is a real smacker.

Ця ідея справді вражаюча.

The comedian delivered a smacker of a joke.

Комік розповів неймовірно вдалий жарт.

He gave the ball a smacker and it flew far.

Він сильно вдарив м’яч, і він полетів далеко.

The explosion was a smacker, shaking the ground.

Вибух був потужним і струснув землю.

She received a smacker of a surprise gift.

Вона отримала неймовірно приємний подарунок.

The boxer landed a smacker on his opponent.

Боксер завдав сильного удару супернику.

That movie was a smacker at the box office.

Фільм став хітом у прокаті.

He told a smacker of a story that amazed everyone.

Він розповів неймовірну історію, яка всіх вразила.

The wind gave a smacker to the windows during the storm.

Вітер сильно вдарив по вікнах під час бурі.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «smacker»?
Англійське слово «smacker» українською мовою означає «долар», «дзвінкий поцілунок», «дзвінкий ляпанець», «великий екземпляр чогось л.».