Переклад слова «soft-soap» з англійської на українську мову

Soft-soap [sɒft ˈsoʊp] лестити, умащувати

Приклади з перекладом

The salesman used soft-soap to persuade customers.

Продавець використовував лесть, щоб переконати клієнтів.

She gave him soft-soap to get his approval.

Вона лестила йому, щоб отримати його схвалення.

Soft-soap rarely works on stubborn people.

Лесть рідко діє на впертих людей.

He was skilled in giving soft-soap.

Він майстерно вмів лестити.

Soft-soap can make people feel appreciated.

Лесть може змусити людей відчути себе оціненими.

She tried soft-soap to avoid punishment.

Вона спробувала лестити, щоб уникнути покарання.

Soft-soap is often used in politics.

Лесть часто використовують у політиці.

He received soft-soap instead of honest feedback.

Він отримав лестощі замість чесного відгуку.

Soft-soap can be dangerous if insincere.

Лесть може бути небезпечною, якщо вона нещира.

She avoided soft-soap and spoke frankly.

Вона уникала лестощів і говорила відверто.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «soft-soap»?
Англійське слово «soft-soap» українською мовою означає «лестити», «умащувати».