Переклад слова «summing-up» з англійської на українську мову

Summing-up [sʌmɪŋˈʌp] заключна промова судді, резюме, оцінка, підбиття підсумків

Приклади з перекладом

The judge delivered his summing-up before the verdict.

Суддя виголосив підсумок перед винесенням вироку.

In his summing-up, the lawyer reviewed the key evidence.

У своєму підсумку адвокат розглянув головні докази.

The meeting ended with a brief summing-up.

Нарада завершилася коротким підсумком.

Her summing-up of the project was concise and clear.

Її підсумок проєкту був стислим і чітким.

The teacher’s summing-up helped students revise the lesson.

Підсумок учителя допоміг учням повторити матеріал.

He wrote a summing-up report for the management.

Він написав підсумковий звіт для керівництва.

The journalist gave a fair summing-up of the debate.

Журналіст дав об’єктивний підсумок дебатів.

In the summing-up, they agreed on the next steps.

У підсумку вони домовилися про подальші кроки.

The chairman’s summing-up concluded the conference.

Підсумок голови завершив конференцію.

Her calm summing-up brought clarity to the discussion.

Її спокійний підсумок вніс ясність у дискусію.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «summing-up»?
Англійське слово «summing-up» українською мовою означає «заключна промова судді», «резюме», «оцінка», «підбиття підсумків».