Переклад слова «thick-witted» з англійської на українську мову

Thick-witted [ˈwɪtɪd] дурний, тупоголовий, безглуздий

Приклади з перекладом

He is thick-witted and often misunderstands jokes.

Він повільно думає і часто не розуміє жартів.

Thick-witted people need things explained clearly.

Повільно мислячим людям потрібно все пояснювати чітко.

She was patient with his thick-witted questions.

Вона була терпляча до його повільних питань.

Thick-witted employees may struggle with complex tasks.

Повільно мислячі працівники можуть мати труднощі з виконанням складних завдань.

He admitted he was thick-witted in math.

Він визнав, що він повільно мислить у математиці.

Thick-witted people often rely on step-by-step instructions.

Люди з повільним мисленням часто покладаються на покрокові інструкції.

She avoided making thick-witted remarks.

Вона уникала повільних коментарів.

His thick-witted approach caused delays.

Його повільний підхід спричинив затримки.

Teachers sometimes find thick-witted students challenging.

Вчителям іноді складно працювати з повільними учнями.

He laughed at his own thick-witted mistakes.

Він сміявся зі своїх повільних помилок.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «thick-witted»?
Англійське слово «thick-witted» українською мовою означає «дурний», «тупоголовий», «безглуздий».