Переклад слова «thought-provoking» з англійської на українську мову

Thought-provoking [ˈθɔːtprəvəʊkɪŋ] що змушує думати, стимулює, пробудження думки

Приклади з перекладом

Her cerebral approach to art allows her to create thought-provoking works.

Її розумний підхід до мистецтва дозволяє їй створювати роботи, що змушують задуматись.

The content of the book was thought-provoking and inspiring.

Зміст книги був таким, що змушував задуматися і надихав.

The discussion was profound and thought-provoking.

Обговорення було глибоким і стимулювало роздуми.

It was a thought-provoking discussion.

Це була дискусія, що змушує задуматися.

The film is highly allegoristic and thought-provoking.

Фільм дуже алегоричний і змушує задуматися.

The author’s claims are contestable but thought-provoking.

Твердження автора спірні, але спонукають до роздумів.

Critics view Malthusianism as outdated but thought-provoking.

Критики вважають мальтусіанство застарілим, але таким, що змушує замислитися.

The film was thought-provoking.

Фільм був таким, що змушує замислитися.

She gave a thought-provoking talk.

Вона виголосила промову, що змушує замислитися.

The article is thought-provoking.

Стаття є такою, що змушує замислитися.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «thought-provoking»?
Англійське слово «thought-provoking» українською мовою означає «що змушує думати», «стимулює», «пробудження думки».