Переклад слова «touch-and-go» з англійської на українську мову

Touch-and-go [ˌtʌtʃ ən ˈɡoʊ] небезпечна справа, ризикована справа, ризикована, небезпечна, уривкова

Приклади з перекладом

The situation was touch-and-go for a while.

Ситуація була критичною деякий час.

The rescue operation was touch-and-go.

Рятувальна операція була ризикованою.

It was touch-and-go whether he would survive.

Було невідомо, чи виживе він.

The negotiation remained touch-and-go until the last minute.

Переговори залишалися невизначеними до останньої хвилини.

The plane’s landing was touch-and-go due to strong winds.

Посадка літака була ризикованою через сильний вітер.

Her health was touch-and-go after the surgery.

Її стан після операції був нестабільним.

The project was touch-and-go but finally succeeded.

Проєкт був під загрозою, але зрештою вдалося.

It was touch-and-go whether they would catch the train.

Було невідомо, чи встигнуть вони на поїзд.

The stock market remained touch-and-go that week.

Ринок акцій того тижня залишався нестабільним.

The referee called it touch-and-go before making a decision.

Суддя вагаючись ухвалював рішення.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «touch-and-go»?
Англійське слово «touch-and-go» українською мовою означає «небезпечна справа», «ризикована справа», «ризикована», «небезпечна», «уривкова».