Переклад слова «touch-me-not» з англійської на українську мову

Touch-me-not [ˌnɑːt] недоторку, заборонена тема

Приклади з перекладом

The touch-me-not plant closed its leaves quickly.

Рослина недоторка швидко згорнула свої листки.

Children played with the touch-me-not.

Діти гралися з рослиною недоторкою.

The touch-me-not is common in tropical areas.

Недоторка поширена в тропічних районах.

The touch-me-not fascinated botanists.

Рослина недоторка захоплювала ботаніків.

She planted touch-me-not flowers in her garden.

Вона посадила квіти недоторки у своєму саду.

The touch-me-not reacted to the slightest touch.

Недоторка реагувала на найменший дотик.

Tourists admired the touch-me-not in the forest.

Туристи милувалися недоторкою в лісі.

The touch-me-not is also called mimosa.

Недоторку ще називають мімозою.

Touch-me-not seeds burst when ripe.

Насіння недоторки розтріскується, коли достигає.

The touch-me-not is sensitive and delicate.

Недоторка — ніжна і чутлива рослина.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «touch-me-not»?
Англійське слово «touch-me-not» українською мовою означає «недоторку», «заборонена тема».