Переклад слова «unbecoming» з англійської на українську мову

Unbecoming [ʌnbɪˈkʌmɪŋ] непристойний, непридатний, не йде до обличчя

Приклади з перекладом

That behavior was unbecoming of a leader.

Та поведінка була недостойною лідера.

The outfit looked unbecoming on her.

Цей наряд виглядав непривабливо на ній.

He was reprimanded for unbecoming conduct.

Його відчитали за недостойну поведінку.

The tone of the letter was unbecoming.

Тон листа був недоречним.

She avoided unbecoming remarks.

Вона уникала недоречних зауважень.

The unbecoming expression embarrassed him.

Недоречний вираз обличчя його збентежив.

Unbecoming actions can damage reputation.

Недостойні дії можуть пошкодити репутацію.

The dress was stylish but unbecoming.

Сукня була стильна, але неприваблива.

His unbecoming joke offended the crowd.

Недоречний жарт його образив.

Unbecoming attitudes are often criticized.

Недостойні погляди часто піддають критиці.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «unbecoming»?
Англійське слово «unbecoming» українською мовою означає «непристойний», «непридатний», «не йде до обличчя».