Переклад слова «wake-robin» з англійської на українську мову

Wake-robin [ˈweɪkrɒbɪn] трилліум, аронник, арум

Приклади з перекладом

The wake-robin flowers bloom in early spring.

Квіти «вейк-робін» цвітуть на початку весни.

I saw a patch of wake-robin in the forest.

Я побачив ділянку «вейк-робін» у лісі.

Wake-robin has delicate white petals.

«Вейк-робін» має ніжні білі пелюстки.

The wake-robin is a sign of spring in my area.

«Вейк-робін» - знак весни у моєму регіоні.

I photographed the wake-robin flowers near the stream.

Я фотографував квіти «вейк-робін» біля потічка.

I learned about the wake-robin in a botany class.

Я дізнався про «вейк-робін» на заняттях ботаніки.

The wake-robin is also called the trillium.

«Вейк-робін» також називають тріліумом.

Wake-robin blooms before the forest leaves fully develop.

«Вейк-робін» цвіте до того, як повністю розпустяться листя лісу.

I planted wake-robin in my garden last year.

Минулого року я посадив «вейк-робін» у своєму саду.

The forest floor had a wake-robin plant.

Лісова земля мала квіткову рослину.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «wake-robin»?
Англійське слово «wake-robin» українською мовою означає «трилліум», «аронник», «арум».