Переклад слова «weigh with» з англійської на українську мову

Weigh with [weɪ wɪð] мати значення

мати значення; впливати (на рішення)

Приклади з перекладом

His words weigh with great importance.

Його слова мають велику вагу.

The evidence will weigh with the jury.

Докази вплинуть на рішення присяжних.

The past mistakes weigh with guilt on her conscience.

Минулі помилки тягарем лежать на її сумлінні.

The final report will weigh with the management team.

Остаточний звіт матиме вагу для керівництва.

The cost will weigh with the budget planning.

Вартість вплине на планування бюджету.

The decision will weigh with great importance.

Рішення матиме велику важливість.

Opinions that weigh with authority influence the crowd.

Думки, що мають авторитет, впливають на натовп.

His words weigh with meaning and care.

Його слова мають вагу і турботу.

The team’s efforts weigh with success.

Зусилля команди мають вагу для успіху.

The heavy responsibilities weigh with the leader.

Важкі обов’язки тиснуть на лідера.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «weigh with»?
Англійське слово «weigh with» українською мовою означає «мати значення».