Переклад слова «whip-round» з англійської на українську мову

Whip-round [ˈwɪp] збирання грошей

Приклади з перекладом

We organised a whip-round to buy a gift for the teacher.

Ми організували збір грошей на подарунок вчителю.

Everyone contributed to the whip-round.

Всі внесли гроші у збір.

A whip-round was held for the charity event.

Було проведено збір на благодійний захід.

I took part in the office whip-round for a colleague.

Я взяв участь у зборі грошей для колеги в офісі.

The whip-round raised enough money for the present.

Збір зібрав достатньо грошей на подарунок.

We did a whip-round for the local community project.

Ми провели збір для місцевого проєкту.

A quick whip-round helped fund the celebration.

Швидкий збір допоміг профінансувати святкування.

I was surprised by the generosity in the whip-round.

Я був здивований щедрістю під час збору.

The school organised a whip-round for a class trip.

Школа організувала збір грошей на шкільну екскурсію.

The group organised a whip-round for a gift.

Група організувала збір грошей на подарунок.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «whip-round»?
Англійське слово «whip-round» українською мовою означає «збирання грошей».