Переклад слова «wolf-whistle» з англійської на українську мову

Wolf-whistle [ˈwʊlfˌwɪsl] свистіти на знак захоплення

Приклади з перекладом

He gave a wolf-whistle when he saw the car.

Він свистів, побачивши автомобіль.

A wolf-whistle is often used to express admiration.

Свист «вовчий свист» часто використовують, щоб висловити захоплення.

She ignored the wolf-whistle from the crowd.

Вона ігнорувала вовчий свист натовпу.

The wolf-whistle startled the pedestrians.

Вовчий свист налякав перехожих.

He received a wolf-whistle while walking downtown.

Він почув вовчий свист, коли йшов центром міста.

The actor laughed at the wolf-whistle during filming.

Актор сміявся з вовчого свисту під час зйомок.

She frowned at the wolf-whistle.

Вона насупилася через вовчий свист.

A wolf-whistle usually signals attention.

Вовчий свист зазвичай сигналізує про увагу.

They taught the students how to ignore a wolf-whistle.

Їм пояснили студентам, як ігнорувати вовчий свист.

He gave a wolf-whistle as a joke.

Він свиснув по-вовчому жартома.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «wolf-whistle»?
Англійське слово «wolf-whistle» українською мовою означає «свистіти на знак захоплення».