Переклад слова «wording» з англійської на українську мову

Wording [ˈwɜːdɪŋ] формулювання, редакція, форма вираження

Приклади з перекладом

Careless wording vitiated the law.

Необережні формулювання зіпсували закон.

The law’s wording is ambiguous and needs revision.

Формулювання закону є неоднозначним і потребує перегляду.

Ambiguous wording can confuse readers.

Двозначна формулювання може збивати з пантелику читачів.

Literalists prefer exact wording.

Буквалісти надають перевагу точним формулюванням.

The lawyer quibbled over the wording of the contract.

Адвокат сперечався через формулювання контракту.

She quibbled about the wording of the contract.

Вона сперечалася про формулювання контракту.

She quibbled about the wording in the contract.

Вона сперечалася через формулювання в контракті.

The wording on the testamur was formal and official.

Текст на свідоцтві був офіційним та формальним.

The copy-reader suggested better wording.

Редактор запропонував кращі формулювання.

Amphibological wording often confuses readers.

Амфібологічна формулювання часто плутає читачів.

ще 8 прикладів
Що означає англійське слово «wording»?
Англійське слово «wording» українською мовою означає «формулювання», «редакція», «форма вираження».